Γαλλία 2017 Λίγα λόγια …

Δώδεκα χορευτές του τμήματος παραστάσεων, ο δάσκαλός τους Σακης Παληογιάννης και οι μουσικοί ,Κουσουλάκης Γιάννης στο βιολί και στην τρομπέτα, Ζώρας Αλέκος στο κλαρίνο, Παληογιάννης Δημήτρης στο λαούτο και ο Λευτέρης Παύλου στα κρουστά παρέα με τον Παζαρούλα Κώστα στο μπουζούκι και την επιμέλεια του λαϊκού προγράμματος , ταξίδεψαν από τις 20 μέχρι τις 25 Ιουλίου στη Γαλλία. Προορισμός τους η Revel, ένα χωριό της γαλλικής εξοχής, περίπου 60 χιλιόμετρα εξω από την Τουλούζη.

Ο χορευτικός όμιλος Θεσσαλονίκης με χαρά, δέχτηκε την πρόσκληση συμμετοχής που του απηύθυναν οι τοπικοί άρχοντες της Revel, σε συνεργασία με το Σύλλογο Horizon Grec και τον πρόεδρο του κ. Ζία Χρήστο.Προκειμένου να δώσουν μία ελληνική νότα στην εβδομάδα που ήταν αφιερωμένη στους Ολυμπιακούς Αγώνες καθώς και στον ελληνικό πολιτισμό , διοργάνωσαν ένα πλούσιο πρόγραμμα ποικίλων δραστηριοτητων . Χαράματα της Πέμπτης 20 Ιουλίου, η ελληνική αποστολή επιβιβάστηκε στο αεροπλάνο και με ανταπόκριση από την Αθήνα έφτασε στην Τουλούζη. Εκεί περίμεναν οι οικοδεσπότες που  συνόδευσαν τους χορευτές  στη Revel. Αφού τακτοποίηθηκαν τα πράγματά στο ξενοδοχείο, ακολούθησε το στήσιμο της έκθεσης με παραδοσιακές φορεσιές και  αργά το απόγευμα έγινε η τελετή έναρξης της έκθεσης με τη συνοδεία ελληνικών παραδοσιακών χορών. Δεύτερη μέρα και η ελληνική αποστολή γνώρισε το χωριό, την τοπική αγορά και τους κατοίκους του χωριού. Λιγο πρίν πέσει το βράδυ, γεμάτοι από εικόνες και συναισθήματα που μοιράστηκαν πήραν τον δρομο της επιστροφής.   Η τοπική αγορά ήταν διακοσμημένη με ελληνικά χρώματα και ελληνικό χαρακτήρα. Έτσι και η αποστολή- ως οι πιο αρμόδιοι – κλήθηκε να αποφασίσει την καλύτερα διακοσμημένη βιτρίνα που πλησίαζε περισσότερο την Ελληνική κουλτούρα. Σε πατιναδα και υπό τους ελληνικούς ήχους να κυριαρχούν έχοντας δει όλους τους υποψηφίους η ψηφοφορία ολοκληρώθηκε καθώς ανακηρύχθηκε ο νικητής . Κάπως έτσι με χορούς και με τραγούδια και μη σταματώντας λεπτό την παρουσίαση έφτασε το Σάββατο και η μεγάλη μέρα. Από νωρίς οι προετοιμασίες άρχισαν . Οι φορεσιές κολλαριστές και τακτοποιημένες έτοιμες να φορεθούν , τα μουσικά όργανα κουρδισμένα έτοιμα και αυτά να μυήσουν τους θεατές στον κόσμο της ελληνικής παράδοσης. Το πρόγραμμα περιλάμβανε χορούς από τις περιοχές της Θεσσαλίας, της Μακεδονίας, της Ανατολικής Ρωμυλίας, από διάφορα νησιά και τέλος χορούς από την Κωνσταντινούπολη . Με τη λήξη της εκδήλωσης ακολούθησε ένα μικρό γλέντι με τους δύο λαούς να ενώνονται στον ίδιο κύκλο και να διασκεδάζουν με « άρωμα Ελλάδας».Κυριακή πλέον,  φτάνοντας μία μέρα πριν την επιστροφή, η ελληνική αποστολή και οι διοργανωτές, λίγο πιο χαλαροί μπόρεσαν να απολαύσουν μία βόλτα στην τοπική λίμνη Saint Ferreol. Μία ευχάριστη διαδρομή στο καταπράσινο μονοπάτι και την δροσερή λίμνη κι ένας καφές απολαμβάνοντας τη θέα της ήταν μια ευχάριστη νότα στο ταξίδι. Η βραδιά έκλεισε με την τελετή λήξης της έκθεσης. Συγκινημένοι οι κάτοικοι του χωριού αλλά και οι συμμετέχοντες της ελληνικής αποστολής αντάλλαξαν αναμνηστικά προκειμένου να θυμούνται αυτό το ταξίδι αλλά και για να ανανεώσουν το ραντεβού τους. Δευτέρα πια , τελευταία μέρα του ταξιδιού , ξεκινά με μια μικρή βόλτα στην Τουλούζ , την δεύτερη μεγάλη πόλη της Γαλλίας μετά το Παρίσι , από εκεί γίνεται και η αναχώρηση για το αεροδρόμιο όπου με ανταπόκριση από την Αθήνα, η ομάδα φτάνει στη Θεσσαλονίκη αργά το βράδυ . Εκτός από ωραίες εκδηλώσεις όλη η αποστολή κατάφερε να ζήσει ξεχωριστές στιγμές τόσο μεταξύ των μελών της όσο και με ανθρώπους  που παρά τη διαφορετικότητα της γλώσσας και της κουλτούρας τους, άνοιξαν τις καρδιές τους προσφέροντας όσα περισσότερα μπορούσαν για τους φιλοξενούμενους τους.

Και εις αλλά με υγεία!